Importante

IMPORTANTE: Este blog está siendo revisado poco a poco, rogamos tengan paciencia con los posibles errores que puedan encontrar.



viernes, 21 de diciembre de 2012

¿Cuándo Aparecerá el Dajjal?



¿Cuándo Aparecerá el Dajjal?

Pregunta:

¿Cuándo aparecerá el Dajjal?


Respuesta:

La aparición del Dajjal es de los signos de la Hora pero no es (en un tiempo) concreto. Porque nadie conoce cuando es la Hora excepto Allah y tampoco sabemos sobre los signos excepto aquello que ha sido ya manifestado. Luego, el tiempo del surgimiento del Dajjal no nos es conocido, pero sabemos que él es de los signos de la Hora.

Shaykh Muhammad bin Saalih al-`Uzaymín
Majmu' Fataawa wa Rasa'il - Volumen Dos, Número 142


Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/12/cuando-aparecera-el-dajjal.html
Rferencia en inglés: http://fatwaislam.com/fis/index.cfm?scn=fd&ID=182


miércoles, 19 de diciembre de 2012

HADIZ RELATIVO AL ESPÍA DEL DAJJAL



HADIZ RELATIVO AL ESPÍA DEL DAJJAL

SAHIH MUSLIM (El Libro de las Tribulaciones y los Signos de la Ultima Hora)

CAPITULO: EL HADIZ RELATIVO AL ESPÍA DEL DAJJAL

Hadiz No. 7028


Amir b. Sharahil Sha'bi Sha'b Hamdan narró que él preguntó a  Fátima, la hija de Qais y hermana de ad-Dahhak b. Qais y ella fue la primera de entre las mujeres en emigrar: Nárrame un hadiz que hayas oído directamente del Mensajero de Allah (sallAllaahu alayhi wa sallam) y que no haya un eslabón extra entre ellos. Ella dijo: Muy bien, si quieres, estoy preparada para hacerlo, y él le dijo a ella: Bien, hazlo y nárramelo. Ella dijo: Me casé con el hijo de Mughira y él era un hombre joven, preferido de los Quraish en ese tiempo, pero calló como martir en el primer Jihad (lucha) en el lado del Mensajero de Allah (sallAllaahu alayhi wa sallam). Cuando enviudé, 'Abd al-Rahman b. Auf, uno de entre el grupo de los Compañeros del Mensajero de Allah (sallAllaahu alayhi wa sallam), me envió una propuesta de matrimonio. El Mensajero de Allah (sallAllaahu alayhi wa sallam) también me envió un mensaje semejante para su esclavo liberado Usama b. Zaid. Y me fue transmitido que el Mensajero de Allah (sallAllaahu alayhi wa sallam) había dicho (sobre Usama): Aquel que me ame, debe amar también a Usama. Cuando el Mensajero de Allah (sallAllaahu alayhi wa sallam) me habló (sobre este asunto), dije: Mis asuntos están en tus manos. Cásame con quien quieras. Él dijo: Mejor cámbiate a la casa de Umm Sharik, y Umm Sharik era una señora rica de entre los Anqir. Ella gastaba generosamente por la causa de Allah y entretenía a sus invitados muy hospitalariamente. Yo dije: Bien, haré como deseas. Él dijo: No lo hagas, ya que Umm Sharik es una mujer que es visitada muy frecuentemente por invitados y no quiero que tu cabeza sea descubierta o la tela sea quitada de tu pierna y los extraños puedan entrever de aquello que detestas. Mejor cámbiate a la casa de tu primo 'Abdullah b. 'Amr b. Umm Maktum y él es una persona de la rama de los Bani Fihr de los Quraish, y pertenecía a esa tribu (a la misma de Fátima). Entonces, me cambié a esa casa, y cuando mi periodo de espera terminó, escuché la voz de un proclamador que anunciaba que la oración sería realizada en la mezquita (donde) la oración congregacional (es realizada).

Entonces, partí hacia aquella mezquita y realicé la oración junto con el Mensajero de Allah (sallAllaahu alayhi wa sallam) y me encontraba en la linea de las mujeres que estaba más cercana a la linea de los hombres. Cuando el Mensajero de Allah (sallAllaahu alayhi wa sallam) hubo terminado su oración, se sentó en el púlpito sonriendo y dijo: Que todos los devotos se sienten en su lugar. Él entonces dijo: ¿Sabéis por qué os he pedido que os congreguéis? Ellos dijeron: Allah y SU Mensajero lo saben mejor. Él dijo: Por Allah. No os he convocado para exhortaros o para advertiros, sino que os he retenido aquí, por Tamim Dari, un cristiano, quien ha venido y ha aceptado el Islam, me dijo algo, lo cual concuerda con lo que estaba diciéndoos del Dajjal. Él me ha relatado que navegó en un barco junto con treinta hombres de Bani Lakhm y los Bani Judham y fueron golpeados por las olas en el océano durante un mes. Entonces estas (olas) los llevaron (cerca) de la tierra dentro del océano (una isla) a la hora de la puesta de sol. Se sentaron en una pequeña embarcación y entraron en aquella isla. Había una bestia con pelo largo y grueso (y por esta razón) ellos no podían distinguir su frente de su espalda. Ellos dijeron:  ¡Ay de ti!, ¿quién puedes ser? Acto seguido este dijo: Soy al-Jassasa. Ellos dijeron: ¿Qué es al-Jassasa? Y este dijo: Oh, gente, id a esta persona en el monasterio, ya que él está muy ansioso por conoceros. Él (el narrador) dijo: Cuando este designó a una persona para nosotros, nos asustamos de ello, no fuera a ser un Demonio. Entonces apresuradamente continuamos hasta llegar a aquel monasterio y encontramos allí a una persona corpulenta con sus manos atadas a su nuca y grilletes de hierro entre sus dos piernas hasta sus tobillos. Dijimos: ¡Desgraciado de tí! ¿quién eres? Y él dijo: Pronto vais a saber de mi. Pero decidme quienes sois. Dijimos: Somos gente de Arabia y nos embarcamos en un barco pero las olas del mar nos han llevado (impulsado) durante un mes y nos han traído hasta las cercanías de esta isla. Nos metimos en las barcas y entramos en esta isla y aquí una bestia nos encontró, con el pelo profusamente grueso y debido al grosor de su pelo, su cara no podía distinguirse de su espalda. Nosotros dijimos: ¡Ay de tí!, ¿quién eres? Este dijo: Soy al- Jassasa. Dijimos: ¿Qué es al-Jassasa? Y este dijo: Id a esta persona en el monasterio, ya que él está ansiosamente esperandoos para conoceros. Entonces vinimos a ti con una acalorada prisa temiendo que este pudiera ser el Demonio. Él (aquella persona encadenada) dijo: Decidme sobre las palmeras datileras de Baisan. Dijimos: ¿Sobre qué aspecto suyo buscas información? Él dijo: Os pregunto si estos árboles dan fruto o no.

Nosotros dijimos: Sí . Por consiguiente él dijo: Creo que estas (palmeras) no darán frutos. Él dijo: Informadme sobre el lagoTabaría (Lago Tiberiades o Mar de Galilea). Dijimos: ¿Que aspecto de este deseas saber? Él dijo: ¿Hay agua en él? Dijimos: Hay gran abundancia de agua en él. A continuación dijo: Creo que pronto se secará. De nuevo dijo él: Informadme sobre el manantial de Zughar. Ellos dijeron: ¿Qué aspecto de este deseas saber? Él (la persona encadenada) dijo: ¿Hay agua en él, e irriga (la tierra)? Le dijimos: Sí, hay agua en abundancia en él y los habitantes (de Medina) irrigan (la tierra) con su ayuda. Él dijo: Informadme sobre el Profeta iletrado; ¿qué ha hecho? Respondimos: Ha salido de Mecca y se ha asentado en Yazrib (Medina). Dijo: ¿Luchan los árabes contra él? Dijimos: Sí. Él dijo: ¿Cómo trata con ellos? Le informamos de que él había vencido a aquellos en su vecindad y que ellos se habían sometido a él. Por consiguiente, nos dijo: ¿Ha ocurrido ya? Dijimos: Sí. Entonces dijo: Si es así, es mejor para ellos que le muestren obediencia. Os voy a decir sobre mí, soy Dajjal y pronto me será permitido salir y entonces saldré y viajaré por la tierra, y no dejaré ninguna ciudad sin que yo permanezca en ella durante cuarenta noches, excepto Mecca y Medina, ya que estos dos (lugares) son (zonas) prohibidas para mi, y no haré tentativa alguna de entrar en cualquiera de estas dos. Un Ángel con una espada en su mano me confrontará y me obstruirá el paso, y habrán ángeles guardando cada pasaje que lleve a ellas; entonces, el Mensajero de Allah (sallAllaahu alayhi wa sallam) golpeando el púlpito con el extremo de su báculo, dijo: Esto implica Taiba, significa Medina. ¿No os he dicho yo una narración (del Dajjal) como esta? 'La gente dijo: Sí, y este relato narrado por Tamim Dari me gustó por que esto corrobora la narración que os dí respecto a él (Dajjal) en Mecca y Medina. Mirad, él (Dajjal) está en el mar Sirio (Mediterráneo) o el mar de Yemen (Mar Arábigo). No, al contrario, él está en el Este, está en el Este, está en el Este, y él apuntó con su mano hacia el Este. Yo (Fátima bint Qais) dije: Lo conservé en mi mente (esta narración del Mensajero de Allah (sallAllaahu alayhi wa sallam).


Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/12/hadiz-relativo-al-espia-del-dajjal.html
Texto en inglés tomado de: http://www.sahihmuslim.com/sps/smm/sahihmuslim.cfm?scn=dspchaptersfull&BookID=41&ChapterID=1217
Texto en árabe: http://hadith.al-islam.com/Page.aspx?pageid=192&BookID=25&TOCID=1359


Hadiz en árabe:


 - ص 2261 - باب قصة الجساسة 
2942 حدثنا عبد الوارث بن عبد الصمد بن عبد الوارث وحجاج بن الشاعر كلاهما عن عبد الصمد واللفظ لعبد الوارث بن عبد الصمد حدثنا أبي عن جدي عن الحسين بن ذكوان حدثنا ابن بريدة حدثني عامر بن شراحيل الشعبي شعب همدان أنه سأل فاطمة بنت قيس أخت الضحاك بن قيس وكانت من المهاجرات الأول فقال  حدثيني حديثا سمعتيه من رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تسنديه إلى أحد غيره فقالت لئن شئت لأفعلن فقال لها أجل حدثيني فقالت نكحت ابن المغيرة وهو من خيار شباب قريش يومئذ فأصيب في أول الجهاد مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما تأيمت خطبني عبد الرحمن بن عوف في نفر من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم وخطبني رسول الله صلى الله عليه وسلم على مولاه أسامة بن زيد وكنت قد حدثت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من أحبني فليحب أسامة فلما كلمني رسول الله صلى الله عليه وسلم قلت أمري بيدك فأنكحني من شئت فقال انتقلي إلى أم شريك وأم شريك امرأة غنية من الأنصار عظيمة النفقة في سبيل الله ينزل عليها الضيفان فقلت سأفعل فقال لا تفعلي إن أم شريك امرأة كثيرة الضيفان فإني أكره أن يسقط عنك خمارك أو ينكشف الثوب عن ساقيك فيرى القوم منك بعض ما تكرهين ولكن انتقلي إلى ابن عمك عبد الله بن عمرو ابن أم مكتوم وهو رجل من بني فهر  - ص 2262 - فهر قريش وهو من البطن الذي هي منه فانتقلت إليه فلما انقضت عدتي سمعت نداء المنادي منادي رسول الله صلى الله عليه وسلم ينادي الصلاة جامعة فخرجت إلى المسجد فصليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فكنت في صف النساء التي تلي ظهور القوم فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاته جلس على المنبر وهو يضحك فقال ليلزم كل إنسان مصلاه ثم قال أتدرون لم جمعتكم قالوا الله ورسوله أعلم قال إني والله ما جمعتكم لرغبة ولا لرهبة ولكن جمعتكم لأن تميما الداري كان رجلا نصرانيا فجاء فبايع وأسلم وحدثني حديثا وافق الذي كنت أحدثكم عن مسيح الدجال حدثني أنه ركب في سفينة بحرية مع ثلاثين رجلا من لخم وجذام فلعب بهم الموج شهرا في البحر ثم أرفئوا إلى جزيرة في البحر حتى مغرب الشمس فجلسوا في أقرب السفينة فدخلوا الجزيرة فلقيتهم دابة أهلب كثير الشعر لا يدرون ما قبله من دبره من كثرة الشعر فقالوا ويلك ما أنت فقالت أنا الجساسة قالوا وما الجساسة قالت  - ص 2263 - أيها القوم انطلقوا إلى هذا الرجل في الدير فإنه إلى خبركم بالأشواق قال لما سمت لنا رجلا فرقنا منها أن تكون شيطانة قال فانطلقنا سراعا حتى دخلنا الدير فإذا فيه أعظم إنسان رأيناه قط خلقا وأشده وثاقا مجموعة يداه إلى عنقه ما بين ركبتيه إلى كعبيه بالحديد قلنا ويلك ما أنت قال قد قدرتم على خبري فأخبروني ما أنتم قالوا نحن أناس من العرب ركبنا في سفينة بحرية فصادفنا البحر حين اغتلم فلعب بنا الموج شهرا ثم أرفأنا إلى جزيرتك هذه فجلسنا في أقربها فدخلنا الجزيرة فلقيتنا دابة أهلب كثير الشعر لا يدرى ما قبله من دبره من كثرة الشعر فقلنا ويلك ما أنت فقالت أنا الجساسة قلنا وما الجساسة قالت اعمدوا إلى هذا الرجل في الدير فإنه إلى خبركم بالأشواق فأقبلنا إليك سراعا وفزعنا منها ولم نأمن أن تكون شيطانة فقال أخبروني عن نخل بيسان قلنا عن أي شأنها تستخبر قال أسألكم عن نخلها هل يثمر قلنا له نعم قال أما إنه يوشك أن لا تثمر قال أخبروني عن بحيرة الطبرية قلنا عن أي شأنها تستخبر قال هل فيها ماء قالوا هي كثيرة الماء قال أما إن ماءها يوشك أن يذهب قال أخبروني عن عين زغر قالوا عن أي شأنها تستخبر قال هل في العين ماء وهل يزرع أهلها بماء العين قلنا له نعم هي كثيرة الماء وأهلها يزرعون من مائها قال أخبروني عن نبي الأميين ما فعل قالوا قد خرج من مكة ونزل يثرب قال أقاتله العرب قلنا نعم قال كيف صنع بهم فأخبرناه أنه قد ظهر على من يليه من العرب  - ص 2264 - وأطاعوه قال لهم قد كان ذلك قلنا نعم قال أما إن ذاك خير لهم أن يطيعوه وإني مخبركم عني إني أنا المسيح وإني أوشك أن يؤذن لي في الخروج فأخرج فأسير في الأرض فلا أدع قرية إلا هبطتها في أربعين ليلة غير مكة وطيبة فهما محرمتان علي كلتاهما كلما أردت أن أدخل واحدة أو واحدا منهما استقبلني ملك بيده السيف صلتا يصدني عنها وإن على كل نقب منها ملائكة يحرسونها قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم وطعن بمخصرته في المنبر هذه طيبة هذه طيبة هذه طيبة يعني المدينة ألا هل كنت حدثتكم ذلك فقال الناس نعم فإنه أعجبني حديث تميم أنه وافق الذي كنت أحدثكم عنه وعن المدينة ومكة ألا إنه في بحر الشأم أو بحر اليمن لا بل من قبل المشرق ما هو من قبل المشرق ما هو من قبل المشرق ما هو وأومأ بيده إلى المشرق قالت فحفظت هذا من رسول الله صلى الله عليه وسلم  حدثنا يحيى بن حبيب الحارثي حدثنا خالد بن الحارث الهجيمي أبو عثمان حدثنا قرة حدثنا سيار أبو الحكم حدثنا الشعبي قال دخلنا على فاطمة بنت قيس فأتحفتنا برطب يقال له رطب ابن طاب وأسقتنا سويق سلت فسألتها عن المطلقة ثلاثا أين تعتد قالت طلقني بعلي ثلاثا فأذن لي النبي صلى الله عليه وسلم أن أعتد في أهلي قالت فنودي في الناس إن الصلاة جامعة قالت فانطلقت فيمن انطلق من الناس قالت فكنت في الصف المقدم من النساء وهو يلي المؤخر من الرجال قالت فسمعت النبي صلى الله عليه وسلم وهو على المنبر يخطب فقال إن بني عم لتميم  - ص 2265 - الداري ركبوا في البحر وساق الحديث وزاد فيه قالت فكأنما أنظر إلى النبي صلى الله عليه وسلم وأهوى بمخصرته إلى الأرض وقال هذه طيبة يعني المدينة وحدثنا الحسن بن علي الحلواني وأحمد بن عثمان النوفلي قالا حدثنا وهب بن جرير حدثنا أبي قال سمعت غيلان بن جرير يحدث عن الشعبي عن فاطمة بنت قيس قالت قدم على رسول الله صلى الله عليه وسلم تميم الداري فأخبر رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه ركب البحر فتاهت به سفينته فسقط إلى جزيرة فخرج إليها يلتمس الماء فلقي إنسانا يجر شعره واقتص الحديث وقال فيه ثم قال أما إنه لو قد أذن لي في الخروج قد وطئت البلاد كلها غير طيبة فأخرجه رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى الناس فحدثهم قال هذه طيبة وذاك الدجال حدثني أبو بكر بن إسحق حدثنا يحيى بن بكير حدثنا المغيرة يعني الحزامي عن أبي الزناد عن الشعبي عن فاطمة بنت قيس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قعد على المنبر فقال أيها الناس حدثني تميم الداري أن أناسا من قومه كانوا في البحر في سفينة لهم فانكسرت بهم فركب بعضهم على لوح من ألواح السفينة فخرجوا إلى جزيرة في البحر وساق الحديث

Texto original en inglés:




SAHIH MUSLIM (The Book of Tribulations and the Signs of the Last Hour)

CHAPTER: THE HADITH PERTAINING TO THE SPY OF THE DAJJAL

Hadiz No. 7028


Amir b. Sharahil Sha'bi Sha'b Hamdan reported that he asked Fatima, daughter of Qais and sister of ad-Dahhak b. Qais and she was the first amongst the emigrant women: Narrate to me a hadith which you had heard directly from Allaah's Messenger (sallAllaahu alayhi wa sallam) and there is no extra link in between them. She said: Very well, if you like, I am prepared to do that, and he said to her: Well, do It and narrate that to me. She said: I married the son of Mughira and he was a chosen young man of Quraish at that time, but he fell as a martyr in the first Jihad (fighting) on the side of Allaah's Messenger (sallAllaahu alayhi wa sallam). When I became a widow, 'Abd al-Rahman b. Auf, one amongst the group of the Companions of Allaah's Messenger (sallAllaahu alayhi wa sallam), sent me the proposal of marriage. Allaah's Messenger (sallAllaahu alayhi wa sallam) also sent me such a message for his freed slave Usama b. Zaid. And it had been conveyed to me that Allaah's Messenger (way sallAllaahu alayhi wa sallam) had said (about Usama): He who loves me should also love Usima. When Allaah's Messenger (sallAllaahu alayhi wa sallam) talked to me (about this matter), I said: My affairs are in your hand. You may marry me to anyone whom you like. He said: You better shift now to the house of Umm Sharik, and Umm Sharik was a rich lady from amongst the Anqir. She spent generously for the cause of Allaah and entertained guests very hospitably. I said: Well, I will do as you like. He said: Do not do that for Umm Sharik is a woman who is very frequently vizited by guests and I do not like that your head may be uncovered or the cloth may be removed from your shank and the strangers may catch sight of them which you abhor. You better shift to the house of your cousin 'Abdullah b. 'Amr b. Umm Maktum and he is a person of the Bani Fihr branch of the Quraish, and he belonged to that tribe (to which Fatima) belonged. So I shifted to that house, and when my period of waiting was over, I heard the voice of an announcer making an announcement that the prayer would be observed in the mosque (where) congregational prayer (is observed).

So I set out towards that mosque and observed prayer along with Allaah's Messenger (sallAllaahu alayhi wa sallam) and I was in the row of the women which was near the row of men. When Allaah's Messenger (sallAllaahu alayhi wa sallam) had finished his prayer, he sat on the pulpit smiling and said: Every worshipper should keep sitting at his place. He then said: Do you know why I had asked you to assemble? They said: Allaah and His Messenger know best. He said: By Allaah. I have not made you assemble for exhortation or for a warning, but I have detained you here, for Tamim Dari, a Christian, who came and accepted Islam, told me something, which agrees with what I was-telling, yuu about the Dajjal. He narrated to me that he had sailed in a ship along with thirty men of Bani Lakhm and Bani Judham and had been tossed by waves in the ocean for a month. Then these (waves) took them (near) the land within the ocean (island) at the time of sunset. They sat in a small side-boat and entered that Island. There was a beast with long thick hair (and because of these) they could not distinguish his face from his back. They said: Woe to you, who can you be? Thereupon it said: I am al-Jassasa. They said: What is al-Jassasa? And it said: O people, go to this person in the monastery as he is very much eager to know about you. He (the narrator) said: When it named a person for us we were afraid of it lest it should be a Devil. Then we hurriedly went on till we came to that monastery and found a well-built person there with his hands tied to his neck and having iron shackles between his two legs up to the ankles. We said: Woe be upon thee, who are you? And he said: You would soon come to know about me. but tell me who are you. We said: We are people from Arabia and we embarked upon a boat but the sea-waves had been driving us for one month and they brought as near this island. We got Into the side-boats and entered this island and here a beast met us with profusely thick hair and because of the thickness of his hair his face could not be distinguished from his back. We said: Woe be to thee, who are you? It said: I am al- Jassasa. We said: What is al-Jassasa? And it said: You go to this very person in the monastery for he is eagerly waiting for you to know about you. So we came to you in hot haste fearing that that might be the Devil. He (that chained person) said: Tell me about the date-palm trees of Baisan. We &aid: About what aspect of theirs do you seek information? He said: I ask you whether these trees bear fruit or not.

We said: Yes Thereupon he said: I think these would not bear fruits. He said: Inform me about the lake of Tabariyya? We said: Which aspect of it do you want to know? He said: Is there water in it? They said: There is abundance of water in it. Thereupon he said: I think it would soon become dry. He again said: Inform me about the spring of Zughar. They said: Which aspect of it you want to know? He (the chained person) said: Is there water in it and does it irrigate (the land)? We said to him: Yes, there is abundance of water in it and the inhabitants (of Medina) irrigate (land) with the help of it, He said: Inform me about the unlettered Prophet; what has he done? We said: He has come out from Mecca and has settled In Yathrib (Medina). He said: Do the Arabs fight against him? We said: Yes. He said: How did he deal with him? We informed him that he had overcome those in his neighbourhood and they had submitted themselves before him. Thereupon he said to us: Had it actually happened? We said: Yes. Thereupon he said: If it is so that is better for them that they should show obedience to him. I am going to tell you about. myself and I am Dajjal and would be soon permitted to get out and so I shall get out and travel in the land, and will not spare any town where I would not stay for forty nights except Mecca and Medina as these two (places) are prohibited (areas) for me and I would not make an attempt to enter any one of these two. An angel with a sword in his hand would confront me and would bar my way and there would be angels to guard every passage leading to it; then Allaah's Messenger (sallAllaahu alayhi wa sallam) striking the pulpit with the help of the end of his staff said: This implies Taiba meaning Medina. Have I not, told you an account (of the Dajjal) like this? 'The people said: Yes, and this account narrated by Tamim Dari was liked by me for it corroborates the account which I gave to you in regard to him (Dajjal) at Medina and Mecca. Behold he (Dajjal) is in the Syrian sea (Mediterranian) or the Yemen sea (Arabian sea). Nay, on the contrary, he As In the east, he is in the east, he is in the east, and he pointed with his hand towards the east. I (Fatima bint Qais) said: I preserved It In my mind (this narration from Allaah's Messenger (sallAllaahu alayhi wa sallam).

martes, 18 de diciembre de 2012

¿Quién Es el Dajjal y Realmente Él Es Tuerto?



¿Quién Es el Dajjal y Realmente Él Es Tuerto?

Pregunta:

Sucede en los ahadiz del Profeta- sal Allahu alaiyhi wa sallam, el hadiz del dajjal. ¿Qué significa ‘ad dajjal’ y está él presente en el tiempo actual o no? Y, ¿dónde está su hogar y cuál es el sentido de que es tuerto, como nos ha informado el Profeta-sal Allahu alaiyhi wa sallam? El que sea tuerto, ¿debe ser tomado como una realidad o metafóricamente? Explíquenos el estado verdadero de estos asuntos, desde el conocimiento que usted tiene, que Allah le conceda a usted el jannat ul firdaus como su lugar de descanso.


Respuesta:

Ad Dajjal – esto viene de dajala dajlan (engañar), luego, por lo tanto, él dice mentiras y está al acecho porque él clama rububía (señorío) – y esta es de las mayores mentiras. Y él está presente (en este tiempo).
En cuanto a ser tuerto, esto es tomado como una realidad porque el principio básico respecto a las palabras es que son tomadas como una realidad.

El surgimiento del masih ud dajjal es de los asuntos que están establecidos en los Ahadiz auténticos del Profeta -sal Allaahu alaiyhi wa sallam- que son mutawaatir (los cuales tienen múltiples narradores en cada paso de la cadena de narración).

Y con Allah está el tawfiq. Y que la paz y las bendiciones de Allah sean sobre nuestro Profeta, Muhammad y sobre su familia y Compañeros.

Comité Permanente para la Investigación y Verdictos

Shaykh `Abdul-`Azeez Bin Baz
Shaykh `Abdullah bin Ghudayaan
Shaykh `Abdullaah bin Qu`ud
Shaykh `Abdur-Razzaaq al-`Afifi

Pregunta 3 de la fatwa no 7114 P147 Volumen 3 fatawa del Comité Permanente

Traducido al inglés por Abu Abdir Rahmaan ibn Najam
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/12/quien-es-el-dajjal-y-realmente-el-es.html
Rferencia en inglés: http://fatwaislam.com/fis/index.cfm?scn=fd&ID=587

lunes, 17 de diciembre de 2012

¿A Qué Llamará el Dajjal?





¿A Qué Llamará el Dajjal?

Pregunta:

¿Qué llamamiento hará el Dajjal?


Respuesta:

Es narrado que en un principio cuando aparezca, él hará llamamiento al Islam y dirá: Soy musulmán. Y él defenderá el Islam. Después de eso, él clamara la profecía y que él es un profeta. Tras eso, él clamará que es un ilah (deidad) y este es el fin de su llamamientol. Este fue el principio del llamamiento de Firaún y es la llamada al señorío.

Sheikh Muhammad bin Saalih al-`Uzaymín

Majmu' Fataawa wa Rasa'il - Volumen Dos, Número 143

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/12/a-que-llamara-el-dajjaal-pregunta-que.html
Referencia en inglés: http://fatwaislam.com/fis/index.cfm?scn=fd&ID=183

domingo, 16 de diciembre de 2012

La Aparición del Mahdi




La Aparición del Mahdi

Pregunta:

¿Cuál es su opinión sobre la persona prometida, Al-Mahdi? ¿Hay tradiciones Proféticas que verifiquen su futura aparición?

Respuesta:

Hay numerosas tradiciones que han sido narradas por las autoridades principales en la ciencia del Hadiz (tradiciones proféticas) verificando el advenimiento del Mahdi esperado, el seudo-Mesías. Ciertos signos determinados precederán su anticipación; de los cuales, el más significativo es que él hará que prevalezca la justicia sobre la tierra después de la prevalencia de la injusticia y la tiranía. No es permisible para nadie hoy alegar que una persona en concreto es el Mahdi hasta que hayan aparecido los signos que predijo el Profeta -Salallaahu alayhi wasallam- como el que hemos mencionado anteriormente.

Comité Permanente Para la Investigación Académica y Veredictos

Fatawa Islamíah, vol.1, p.102, DARUSSALAM

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Para el equipo de traducción del foro http://www.islamentrehermanas.com
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/12/la-aparicion-del-mahdi-pregunta-cual-es.html
Referencia en inglés: http://fatwaislam.com/fis/index.cfm?scn=fd&ID=273


sábado, 15 de diciembre de 2012

¡Reflexiona, Oh, siervo de Allah!… (Obediencia al Shaytán)




¡Reflexiona, Oh, siervo de Allah!…

{¡Hijos de Adam! Que no os soliviante el Shaytán del mismo modo que logró que vuestros padres salieran del Jardín} [al-A’raf:27]

¡Siervo de Allah! Reflexiona sobre la expulsión de tu padre, Adam, del Paraíso, la morada de seguridad, y su descenso a la morada de la desgracia y la humillación. La razón de esto no fue otra que el maldito shaytán. Tu Señor te ha prohibido obedecerle (al shaytán) y te ordenó que le desobedecieras. Ciertamente en esta obediencia recae el desagrado de ar-Rahmaan y desobedecerle garantiza (*) residir en el Paraíso y el descenso de la complacencia divina.

Allah, Glorificado y Exaltado dijo:

{El Shaytán os infunde temor con la miseria y os manda la avaricia (la inmoralidad)}
[al-Baqarah: 268]

Luego, quien le obedece, él le traiciona, le desvía de la verdadera guía y abre las puertas del extravío y la ignominia en su corazón.

~Ibn Jauzi Bustan al-wa’izin p.27

(*) Nota del traductor al castellano: La palabra original en inglés era "necessitate".

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/12/reflexiona-hijos-de-adam-que-no-os.html
Referencia en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/12/ponder.html

¿El Dajjal (Anti-Cristo) es de los Hijos de Adam?



¿El Dajjal (Anti-Cristo)

 es de los Hijos de Adam?

بسم الله الرحمن الرحيم

En el Nombre de Allah, el Extramadamente Misericordioso, el Otorgador de Misericordia.

[Pregunta]: ¿El Dajjal (Anti-Cristo) es de los Bani Adam (Hijos de Adam)?

[Respuesta]: 146. Sheikh ibn al-’Uzaymín: El Dajjal es de los Hijos de Adam. Algunos sabios dicen que es el shaytán, y otros dicen que su padre es humano y su madre es un jinn. Sin embargo, estas declaraciones no son correctas, ya que es aparente que él es de los hijos de Adam, y que necesita comida y bebida, etc. Por esta razón, ‘Isaa (‘alayhis-salam) ciertamente lo matará de una forma corriente, como es asesinado un humano.1

Traducido por Umm Sufyaan Faatimah
 __________________________
[1] Sheikh ibn al-`Uzaymín, Majmu` al-Fatawaa war-Rasaa`il, vol.2

Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/12/el-dajjal-anti-cristo-es-de-los-hijos.html
Texto original en inglés: http://www.istijabah.com/2012/06/14/is-the-dajjaal-anti-christ-from-the-children-of-aadam/

viernes, 14 de diciembre de 2012

La propagación de chismes y noticias y ciertas formas de elocuencia provienen de la brujería




La propagación de chismes y noticias y ciertas 

formas de elocuencia provienen de la brujería



Ibn Mas'ud -que ALLAH esté satisfecho de él- relata que el Profeta salallaho2  dijo:

"¿Quieren ustedes que les informe sobre Al-'Adh-h?

Se trata de la propagacion de chismes y noticias, [o en otros términos] propagar declaraciones entre la gente. " relatado por Muslim.

Al-'Adh-h en la lengua árabe designa varias cosas, entre ellas la brujería. 

La semejanza entre la propagación de chismes y noticias y la brujería viene del hecho de que la influencia de la brujería - que engendra la separación de dos seres queridos o la reconciliación de dos seres separados - es una influencia sobre los corazones.

Es pues una influencia imperceptible y exactamente es el papel del propagador de chismes y noticias, que separa los seres queridos citando ciertas declaraciones a uno, y otras declaraciones, al otro.

Al Bukhârî y Muslim relatan según Ibn ' a Umar que ALLAH- esté satisfecho de él- que el Profeta salallaho2 dijo:

"Ciertos discursos son de una elocuencia que provienen de la brujería. "

Decimos que ciertas formas de elocuencias provienen de la brujería.

La elocuencia designada aquí es la que expresa lo que hay en el corazón por medio de declaraciones elocuentes y claras que hechizan el oído y el corazón y los hechizan hasta invertir la verdad y la falsedad...

Por otra parte, la opinión más correcta de los sabios es que este hadith censura la elocuencia y no la elogia .

Es por eso que el cheikh rahimahullah  lo citó en este capítulo que menciona diferentes cosas prohibidas.


Pasaje sacado del comentario de Sheikh Sâlih ibn ' abdil-'Aziz Al-Sheikh del libro nombrado "el resumen del comentario del libro de la unicidad titulado " la cumbre de los Deseos ", Capítulo 24, p. 172-173
Copiado de almutaqiyate.free.fr

Fuente: http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-le-colportage-et-certaines-formes-d-eloquence-tiennent-de-la-sorcellerie-113020965.html
Traducido del francés al castellano por UmmUsama para el foro www.islamentrehermanas.com

jueves, 13 de diciembre de 2012

Antes de la salida del Dajjal

Antes de la salida del Dajjal




Antes de la salida del Dajjal

En el nombre de Allah, el Clemente, el Misericordioso.

Según Abu Al Umama Al Bahili  radiallahoan , el Profeta  sws dijo:


"Sin duda, antes de la salida del Dajjal habrán tres años difíciles durante los cuales las personas se verán afectadas por una fuerte hambruna. Allah ordenará al cielo de retener un tercio de su lluvia durante el primer año y ordenará a la tierra retener un tercio de su vegetación.


Luego, durante el segundo año, Allah ordenará al cielo retener dos tercios de su lluvia y ordenará a la tierra retener dos tercios de su vegetación.


Luego, durante el tercer año, ordenará al cielo retener toda su lluvia, ni una sola gota caerá y ordenará a la tierra retener toda la vegetación, ni una planta verde crecerá. No quedará ni un animal de pezuña excepto lo que Allah quiera. "


Alguien dijo: ¿Cómo hará la gente para vivir?

El Profeta   dijo: "El Tahlil, el takbir, el Tahmid (*). Esto les bastará en cuanto al alimento. "

(Narrado por Ibn Mayah y autentificado por Sheij Al Albani en Sahih Yami N º 7875)


(*) El Tahlil es el hecho de decir La ilaha illa Allah
El takbir es el hecho de decir: Allahu Akbar
El Tahmid es el hecho de decir: Al hamdoulilah

Texto en francés: http://salafidunord.over-blog.com/article-avant-la-sortie-du-dajjal-113340816.html
Traducido del francés al castellano por Um Amina para www.islamentrehermanas.com
Texto original en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2012/12/antes-de-la-salida-del-dajjal.html

miércoles, 12 de diciembre de 2012

Con qué fin ha sido legislado la búsqueda refugio



Con qué fin ha sido legislado la búsqueda refugio


(Sh.Salih Ali Sheikh /Ibn al Qayyim)

بسم الله الرحمن الرحيم

Sheikh Saleh Ali Sheikh (حفظه الله) dijo:

"La búsqueda de refugio tiene por objetivo preservarse de la maldad de Shaytán y protegerse,porque cuando el lector desea leer el Corán, Shaytán se le presenta para impedirle meditar sobre los versículos Coránicos, hasta el punto en que hará todo lo posible para que su mente esté distraída con el propósito siguiente: que el lector no sea consciente de lo que lee."

El Imam Ibn Al Qayyim (رحمه الله) dijo sobre el versículo:

وما أرسلنا من قبلك من رسول ولا نبي إلا إذا تمنى ألقى الشيطان في أمنيته فينسخ الله ما يلقي الشيطان ثم يحكم الله آياته والله عليم حكيم

{Antes de ti no hemos enviado ningún mensajero ni profeta al que no le ocurriera que al recitar (lo que le era inspirado), el Shaytán interpusiera algo en su recitación*.[Al Hajj V.52]

"¡Dígase a sí mismo que si este maldito ha tenido la osadía de tratar de perturbar a los Profetas (صلى الله عليهم و سلم), entonces que decir de nosotros!

"Esta es la causa de esta misión satánica, en la que se ve a los lectores cometer errores graves en su lectura, hasta el punto incluso donde no son capaces de pronunciar correctamente lo que leen, ahora comprendes mejor por qué la búsqueda de refugio es de gran importancia."



Tomado de los libros: "Tafsir Surah Al Fatiha p.16" "Ighathatu-l- lahfen1/183"

Texto en francés: http://www.dammaj-fr.net/
Traducido del francés al castellano por Um Amina para www.islamentrehermanas.com
Texto original en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2012/12/con-que-fin-ha-sido-legislada-la.html

martes, 4 de diciembre de 2012

El Encuentro Entre Yahia az-Zimmiy y el Shaytán



El Encuentro Entre Yahia

 az-Zimmiy y el Shaytán


Abreviado: El Encuentro entre Yahyah az-Zimmiy y el Shaytán

Beneficio proveniente de Shaykh Rabi’ ibn Hadi ‘Umayr al-Madkhali
Abdillaah Al-Qazwiniy nos narró también, diciendo: Yahia Ibnu Abdaka Al-Qazwiniy dijo: Oí a Yahia Ibn Yusuf Az-Zummiy diciendo: Una vez, estaba tomando una siesta al mediodía en una de las posadas de arenisca, cuando de repente una criatura poderosa (de una extraña y aterradora apariencia) entró donde me encontraba yo, entonces dije: ”¿Quién eres?”  Él dijo: ”No estás asustado, oh padre de Zakaría!” Yo dije: ”Sí, (no estoy asustado), ¿quién eres?”, y me levanté para luchar con él.  Entonces él dijo:  “Soy Abu Murra (es decir, el shaytán.”)  Entonces dije: Laa HayaakAllaah– ‘’Que Allah no te de vida- (es decir, que ÉL no te mantenga tu vida sobre lo bueno).” Entonces él dijo: ”Si hubiera sabido que estabas en esta casa no habría entrado y habría habitado en otra casa. Este ha sido mi lugar de residencia desde que llegué a Khurasán.”  Dije: ”¿De dónde vienes?” Él dijo: ”De Irak.”  Luego dije:”¿Qué hiciste en Irak?” Él dijo: “He dejado a un virrey en ella.”  Yo dije: ”¿Quién es?”  Dijo:”Bishr Al-Marrisiy.”  Dije yo: ”¿A que llama él (qué es lo que propaga)?”  Él dijo: ”Él está propagando que el Qur’án es creado, y vine a Khurasán y también dejé a un vicerrey en ella.“ Yo dije: ”¿Qué dices tú sobre el Qur’án?”  Él dijo: “A pesar de que soy un demonio maldito, digo que el Qur’án es la palabra de Allah y no ha sido creado.”… 
Shaykh Rabi’ dijo: “… Esta historia fue narrada por Yahia Ibn Yusuf  (Abu Zakaría) con una cadena de transmisión auténtica.  El Shaytán vino a él mientras que estaba en una casa que se asemejaba a un hotel, donde los extranjeros y aquellos llegados a un lugar toman como lugar de residencia.  Shaytán entró donde estaba él y dijo: “¿No estas asustado de mi?”  Entonces Abu Zakaría le dijo: “No, no tengo miedo de ti, y ¿quién eres tú?”  Entonces el shaytán dijo: “Soy Abu Murra; es decir, soy shaytán—el gran shaytán–Que la maldición de Allah sea sobre él.” Yahía estaba dispuesto a luchar contra él, de modo que el shaytán dijo: ‘’Soy Abu Murra.’’ Yahia le dijo: ”Que Allah no te de vida (es decir, que ÉL no te mantenga tu vida sobre lo bueno) 
Yahia fue firme y fuerte de corazón al desafiar al shaytán, porque una persona puede que no sea capaz de encarar al Jinn.  Hay mucha gente que se muere de miedo cuando ellos ven a un Jinn.
Sin embargo, algunas personas son capaces de encarar a los Jinn y derrotarlos y de entre ellos fue    Umar Ibnul Khattab (radiallahu-anhu), porque el no andaba por un camino sin que el Shaytán tomara otro camino diferente.
Y Abu Huraira  (radiallahu-anhu) fue de este tipo de personas porque él capturó al shaytán tres veces mientras que éste (shaytán) estaba robando de la comida que el Mensajero (salallaho aleihi wa sallam) le pidió a Abu Huraira que guardara.
Un creyente fuerte no teme ni a los Jinn ni a la gente. Él no teme a nadie excepto a Allah, especialmente el tipo de temor que es equivalente al shirk—buscamos la protección de Allah contra esto.  Algunas personas tienen un temor que es equivalente al shirk—temor a los muertos y a los demonios. Buscamos la protección de Allah contra esta calamidad. En cambio, Yahia -Abu Zakaría no tuvo miedo, sino que más bien fue fuerte de corazón y fuerte en afrontar al shaytán.
 Así que shaytán le dijo: Si hubiera sabido que estabas en esta casa no habría entrado y habría habitado en otra casa.”  Esto prueba que el shaytán no tiene conocimiento del No-visto (oculto) y que los Jinn no conocen el No-visto, justamente como Allah citó en la historia de Sulaymán (alayhis-salam) :“Y cuando decretamos que muriera, lo único que les hizo darse cuenta de su muerte fue que el bicho de la tierra* carcomió su cetro; así, cuando cayó, se les hizo claro a los genios, que si hubieran conocido el No-Visto no habrían permanecido en el denigrante castigo. *[La carcoma].” [Surah Sabah: Ayah: 14]
Allah dijo: “¿Queréis que os diga sobre quién descienden los demonios? Descienden sobre todo embustero malvado que presta oído. La mayoría de ellos son unos mentirosos. . [Surah Shu-araa Ayah: 221-223]
Los demonios roban de las noticias de los cielos arrebatando una declaración y descienden con ella; después ellos se la cuentan al adivino o al mago y añaden cien mentiras a ella.  Esta persona que recibe esto de los demonios es un shaytán, un adivino o un mago. Pero ya sea si es un adivino, un shaytán o un mago, todos ellos reciben difamación y mentiras del shaytán.  Son mentirosos porque  quienquiera que narre un relato sabiendo que este es mentira, entonces ciertamente es uno de los mentirosos.
De modo que Yahia preguntó a shaytán de donde venía, y él dijo que estuvo en Irak.  Las tribulaciones y pruebas se desataron en Irak.  Luego, Yahia le dijo: “¿Qué hiciste en Irak?” Él dijo: He dejado a un virrey en ella.“  Yahia le dijo: “¿Quién es?“  Él dijo: “Bishr Al-Marrisiy.”  Por lo tanto, los que llaman a la innovación y al desvío son virreyes del shaytán y los sabios son los herederos de los Profetas y sus virreyes Inshaa-Allah.
Los que llaman a la innovación, la falsedad, incredulidad y el desvío son virreyes de Iblís y sus ejércitos.
Entonces Yahia le preguntó al shaytán sobre ¿qué era hacia lo que estaba llamando Bishr Al-Marrisiy? Él dijo que éste estaba diciendo que el Qur'án había sido creado.  Ya sólo esto es un gran logro para el shaytán, porque estro trajo antagonismo, discordia y lo otro y lo otro.
Sin embargo, hay innovaciones mayores que esta – y buscamos la protección de Allah—siendo propagadas por mucha gente y encontraréis que es la centésima de entre sus innovaciones. Estas personas son mucho más severas y causan más disputas en ser los virreyes del shaytán Bishr Al-Marrisiy.  Y yo,(es decir, Shaikh Rabi) he dicho a algunos de aquellos que defienden algunas de la gente de las innovaciones moderna: ¿Cuál es tu resentimiento contra Bishr al-Marrisiy y qué condujo tanto a la gente de Sunnah como a la gente de la innovación de esta Ummah a mermarlo? Él dijo: ‘’Porque él dijo que el Qur'án era creado.’’  Yo dije: Tal y tal se unen a él en este asunto y él tiene otras grandes innovaciones que son mayores que esta, luego, ¿cómo es que no tiemblas?. ¡Cuidado con la ceguera, Oh, hermanos! Buscamos la protección de Allah contra la ceguera y el desvío. Buscamos la protección de Allah contra la desgracia, sobre todo cuando esta gente con sus calamidades se atribuyen a sí mismos al minhaj salafi.  La angustia será cuantiosa y la desgracia aún mayor si los que apoyan las grandes innovaciones claman y se adscriben (ellos mismos) al Minhaj Salafi. Por Allah, esto es una aflicción sobre la Ummah,  ya que muchos han dañado a la gente ignorante e insensata y a sí mismos. ¡Pedimos a Allah el bienestar!
Shaytán entonces dijo: ‘’después vine a khurasán…..’’: Esto está al este, como ha sido citado que é cuerno del shaytán se levantará desde ahí.  El cuerno del shaytán se elevó en Irak y sus alrededores—las innovaciones de los Ráfidah (Shia), los Khawaarij, los Mutazilah, la Jahmiyyah y otros además de ellos.  Y también en Irak se surgió la innovación de que el Qur’án es creado.  El Shaytán levanto su cuerno desde este este y suplicamos a Allah (El Altísimo y Bendito) que prevenga al Islam y a la nación islámica de este mal.
Luego, Yahia le dijo al shaytán: “¿Qué dices sobre el Qur’án?” Esto es:  Si tú (shaytán) tienes este afán y a un virrey para esta innovación, entonces, ¿qué opinas sobre esto?  Él (shaytán) dijo: “A pesar de que soy un demonio maldito, digo que el Qur’án es la palabra de Allah y no ha sido creado.” Shaytán se ríe de la gente y les arruina, Allaah dijo: “Él sólo llama a los de su partido a que sean los compañeros del Sair. ”[Qur'an 35: 6] Buscamos la protección de Allah (contra eso).
Bien, algunos de los que llaman al Islam podrían deciros que no cree en tal y tal. Por ejemplo, si le es dicho: “¿Que dices (piensas) sobre wahdatul-wujud (es decir, la unidad del ser—la creencia de kufr que dice que todo lo que se ve es Allah o una manifestación de Allah?”   Vale, él dice que el no cree en wahdatul wujud, ¡pero él llama a ello!  Él es un shaytán y él es más sucio en eso que aquellos que caen en esta innovación.
Ellos te dicen: tal y tal no pronuncian la innovación de wahdatul wujud, pero sin embargo menciona al autor de ella. ¿Fue un desliz de la lengua y la pluma?; ¿¡En cambio, él alaba a la gente de wahdatul wujud!?  Si él no cree en ella (la innovación de wahdatul wujud), entonces es peor que ellos y esto es de entre las trampas del shaytán, ya que él (shaytán) no cree que el Qur’án sea creado pero él llama a esto y es ferviente en ello. Por ejemplo: ¡Uno (una persona) que llama al socialismo, judaísmo o cristianismo y él alaba estas creencias mientras que no cree en ellas! Pablo llamó al cristianismo mientras que no creyó en él, y fue más que un incrédulo de entre ellos porque el no había creído que Issaa es el hijo de Allah y que es el tercero de tres o que él es Allah, pero aún y con esto, fabricó estas creencias; por lo tanto, él es más que un incrédulo que los mismos cristianos.  Esto es lo mismo que el asunto del que llama a la innovación—él llama a la innovación que es equivalente a la incredulidad, luego él es peor que aquel que cree en ella pero no llama a ella (n.t.c. es decir, que el que llama a los demás a seguir esta innovación) .”


-------
n.t.c.=nota del traductor al castellano.

Fuente: باب ذكر اللفظية، ومن زعم أن هذا القرآن حكاية للقرآن الذي في اللوح المحفوظ كذبوا…/ من شرح الشريعة للآجري-رحمه الله
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano:  http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/12/el-encuentro-entre-yahia-az-zimmiy-y-el.html

Mensaje tomado y modificado con el propósito de presentación por el hermano Abu Bilal via KSA_Dawah del par de mensajes siguientes:

Texto en árabe:

العلَّامة ربيع بن هادي المدخلي-حفظه الله-: احفظوا هذه القصَّة...(...قال: وحدَّثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْقَزْوِينِيُّ أَيْضًا، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدَكَ الْقَزْوِينِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ يُوسُفَ الزِّمِّيَّ، يَقُولُ: بَيْنَا أَنَا قَائِلٌ فِي بَعْضِ بُيُوتِ خَانَاتِ مَرْوٍ فَإِذَا أَنَا بِهَوْلٍ عَظِيمٍ، قَدْ دَخَلَ عَلَيَّ، فَقُلْتُ: مَنْ أَنْتَ؟، قَالَ: لَيْسَ تَخَافُ يَا أَبَا زَكَرِيَّا؟، قَالَ قُلْتُ: فَنَعَمْ، مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: وَقُمْتُ وَتَهَيَّأْتُ لِقِتَالِهِ، فَقَالَ: أنا أَبُو مُرَّةَ قَالَ: فَقُلْتُ: لَا حَيَّاكَ اللَّهُ، فَقَالَ: لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ فِي هَذَا الْبَيْتِ لَمْ أَدْخُلْ، وَكُنْتُ أَنْزِلُ بَيْتًا آخَرَ، وَكَانَ هَذَا مَنْزِلِي حِينَ آتِي خُرَاسَانَ قَالَ: فَقُلْتُ: مِنْ أَيْنَ أَتَيْتَ؟ قَالَ: مِنَ الْعِرَاقِ قَالَ وَقُلْتُ: وَمَا عَمِلْتَ بِالْعِرَاقِ؟ قَالَ: خَلَّفْتُ فِيهَا خَلِيفَةً، قُلْتُ: وَمَنْ هُوَ؟ قَالَ: بِشْرٌ الْمِرِّيسِيُّ، قُلْتُ: وَإِلَى مَا يَدْعُو؟ قَالَ: إِلَى خَلْقِ الْقُرْآنِ، قَالَ: وَآتِي خُرَاسَانَ فَأَخْلُفُ فِيهَا خَلِيفَةً أَيْضًا قَالَ: قُلْتُ: إِيشِ تَقُولُ فِي الْقُرْآنِ أَنْتَ؟، قَالَ: أَنَا وَإِنْ كُنْتُ شَيْطَانًا رَجِيمًا أَقُولُ: " الْقُرْآنُ كَلَامُ اللَّهِ غَيْرُ مَخْلُوقٍ.

قال: وحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: كُنَّا نَقْرَأُ عَلَى شَيْخٍ ضَرِيرٍ بِالْبَصْرَةِ، فَلَمَّا أَحْدَثُوا بِبَغْدَادَ الْقَوْلَ بِخَلْقِ الْقُرْآنِ قَالَ الشَّيْخُ: إِنْ لَمْ يَكُنِ الْقُرْآنُ مَخْلُوقًا، فَمَحَا اللَّهُ الْقُرْآنَ مِنْ صَدْرِي، قَالَ: فَلَمَّا سَمِعْنَا هَذَا مِنْ قَوْلِهِ تَرَكْنَاهُ وَانْصَرَفْنَا عَنْهُ، فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ مُدَّةٍ لَقِينَاهُ، فَقُلْنَا يَا فُلَانُ مَا فَعَلَ الْقُرْآنُ؟ قَالَ: مَا بَقِيَ فِي صَدْرِي مِنْهُ شَيْءٌ، قُلْنَا: وَلَا (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)(الإخلاص:1) قَالَ: وَلَا (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)(الإخلاص:1) إِلَّا أَنْ أَسْمَعَهَا مِنْ غَيْرِي يَقْرَؤُهَا...)أهـ.

التعليق:

القصَّتان صحيحتان وقد يستغرب الإنسان ولكن ليس بغريب ولا بحديث، فهذا (يَحْيَى بْنَ يُوسُفَ الزِّمِّيَّ) حكى هذه القصَّة-ويعني-حكيت عنه بإسناد صحيح، أنَّ الشيطان أتاه وهو في (مرو) في خان، يعني: كأنَّه منزل يشبه الفندق ينزل فيه الغرباء والوافدين وكذا من هذا الصنف، قال له: ما تخاف مني؟، قال له أبو زكريا: لا ما أخاف منك ما أخاف، من أنت؟، (فَقَالَ: أنا أَبُو مُرَّةَ)-أنا الشيطان-، الشيطان الأكبر-لعنة الله عليه-.

(...قَالَ قُلْتُ: فَنَعَمْ، مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: وَقُمْتُ وَتَهَيَّأْتُ لِقِتَالِهِ، فَقَالَ: أنا أَبُو مُرَّةَ قَالَ: فَقُلْتُ: لَا حَيَّاكَ اللَّهُ...)، يعني: ثابت قوي الجأش، يمكن لو كان جبان تخور عليه قواه ويموت، الشيطان أمامه وكذا يخاف، الإنسان ما يقدر يواجه الجن، كثير من الناس لَمَّا يرى الجن يموت خوفًا، بعض الناس لأ يستطيع يواجه الجن ويهزمها، ومنهم عمر بن الخطَّاب ما سلك فجًّا إلَّا سلك الشيطان فجًّا غير فجِّه.

ومنهم أبو هريرة-رضي الله عنه-أمسك الشيطان وهو يحثو من الطعام ويسرق أمسكه ثلاث مرَّات، ما يخاف!.

المؤمن القوي لا يخاف لا من الجن ولا من الإنس، لا يخاف إلَّا الله-تبارك وتعالى-، خاصَّة الخوف الشركي-نعوذ بالله-، فبعضهم يخاف الخوف الشركي من الأموات ومن الشياطين-ونعوذ بالله من البلاء-، فهذا لم يخف ثابت الجأش وقوي وقابل الشيطان هذه المقابلة، 
(...فَقَالَ...) له الشيطان: (...لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ...) وهذا دليل أن الشيطان والجن لا يعلمون الغيب كما قال الله في قصَّة سليمان (...فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ)(سبأ:14)، (هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ * تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ * يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ)(الشعراء:221-223)، كاذبون وهم كذَّابون-بارك الله فيك-.

لأنَّه يسرق يسمع الأخبار في السحاب أو في السماء ويأخذ-يخطف-الكلمة وينزل ويقرُّها في أذن الكاهن أو الساحر، فيضيف إليها مائة كذبة، هذا الذي يضيف يقال أنه الشيطان ويقال أنه الكاهن، وعلى كل حال: سواء الكاهن أو كان الشيطان، الساحر والكاهن اللذان يتلقيان من الشياطين الإفك والكذب كذَّابون، فإنَّ من روى حديثًا يرى أنَّه كذب فهو أحد الكذَّابين.

على كل حال: قال: (...لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ فِي هَذَا الْبَيْتِ لَمْ أَدْخُلْ، وَكُنْتُ أَنْزِلُ بَيْتًا آخَرَ...) ما هو في هذا المنزل، (...وَكَانَ هَذَا مَنْزِلِي...) يعني: هذا المنزل الذي أنت فيه أنزل فيه-كنت أنزل فيه-، (...حِينَ آتِي خُرَاسَانَ قَالَ: فَقُلْتُ: مِنْ أَيْنَ أَتَيْتَ؟ قَالَ: مِنَ الْعِرَاقِ...) قلت: الفتنة محتدمة فيها.

(...قَالَ وَقُلْتُ: وَمَا عَمِلْتَ بِالْعِرَاقِ؟ قَالَ: خَلَّفْتُ فِيهَا خَلِيفَةً...) من الخلفاء قد يكون خلفاء الشياطين، (...قُلْتُ: وَمَنْ هُوَ؟، قَالَ: بِشْرٌ الْمِرِّيسِيُّ...فدعاة البدع والضلال خلفاء الشيطان، والعلماء ورثة الأنبياء وخلفاؤهم إن شاء الله، ودعاة البدع والباطل والكفر والضلال خلفاء إبليس وجنوده، فاحذروا أن يكون أحد منكم من جند الشيطان أو من خلفائه-نسأل الله أن يحفظ علينا ديننا وأن يجنِّبنا الفتن والبدع، وأن ينزِّهنا من خلافة الشياطين-.

(...قُلْتُ: وَإِلَى مَا يَدْعُو؟ قَالَ: إِلَى خَلْقِ الْقُرْآنِ...) هذه وحدها مكسب كبير للشيطان وفيها معارك وفيها خلافة وفيها وفيها، هناك بدع أكبر منها-والعياذ بالله-يدعو إليها كثير من الناس، فتجد هذه واحدة من مئات البدع من بدعه-مع الأسف-، فهؤلاء أقوى وأعرك في الخلافة من بشر المريسي.

وأنا قلته لبعض المنافحين عن بعض أهل البدع المعاصرين، قلت له: ماذا تنقم على بشر المريسي وفي ماذا سقط عند الأمَّة سنِّيها وبدعيِّها؟، قال: لأنَّه كان يقول بخلق القرآن، قلت: فلان يشاركه في هذه القضية وعنده مئات أخرى-يعني-من البدع الكبرى أكبر من هذه كيف ما تهزك؟، شوفوا يا إخوان العمى!-أعوذ بالله من العمى والضلال-نعوذ بالله، أعوذ بالله من البلاء خاصَّة إذا كان هؤلاء مع بلائهم ينتمون إلى المنهج السلفي فإن الكارثة تتضخم جدًا والمصيبة تعظم إذا كان أنصار البدع الكبرى يدَّعون وينتسبون إلى المنهج السلفي فهذه والله كارثة على الأمَّة، وقد أضرُّوا كثيرًا بأنفسهم وبمن-يعني-تابعهم من الأغبياء والجهلة-نسأل الله العافية-.

(...قَالَ: وَآتِي خُرَاسَانَ...) لأن هذا الشرق كما يقول: يطلع منه قرن الشيطان، ففي العراق وما وراءه-يعني-قرن الشيطان، بدعة الروافض والخوارج والمعتزلة والجهميَّة وغيرهم-ومنها خلق القرآن-كلها ذَرَّ قرنها من هذا المشرق الذي نسأل الله-تبارك وتعالى-أن يكفَّ شرَّه عن أمَّة الإسلام وعن الإسلام.

سأله: (...قُلْتُ: إِيشِ تَقُولُ فِي الْقُرْآنِ أَنْتَ؟...) إذا كان عندك هذا النشاط وخليفة من الخلفاء لهذه البدعة؟، أنت إيش رأيك فيها؟، ماذا تقول؟، (...قَالَ: أَنَا وَإِنْ كُنْتُ شَيْطَانًا رَجِيمًا أَقُولُ: (الْقُرْآنُ كَلَامُ اللَّهِ غَيْرُ مَخْلُوقٍ)...)أهـ، يضحك على الناس فيضيِّعهم-بارك الله فيك-، (...إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ)(فاطر:6) نعوذ بالله.

طيب بعض الدعاة يقول لك: هو ما يؤمن بهذا! مثلًا: ما يقول: بوحدة الوجود؟، طيب يقول: ما يعتقد بوحدة الوجود، طيب ما يعتقدها يجوز ولكن! يدعو إليها! هو شيطان، هو شيطان-بارك الله فيك-، هو أخبث من هؤلاء الذين يقعون في بدعته، عرفتم؟.

يقولون لك: فلان ما يقول بوحدة الوجود، هو قالها، كتبها، سبق لسان وقلم، طيب إيش اللي خلَّاه يكتبها؟، يمدح أهلها، وإلى آخره؟، فإن كان يؤمن بها فهو منهم، وإن كان لا يؤمن بها فهو شرٌ منهم، من كيد الشيطان هذا، لا يؤمن بالمقولة: إن (القرآن مخلوق) ويدعو إليها وينشط لها وكذا وهو لا يؤمن بها!، فإذا كان مثلًا يدعو إلى الاشتراكية أو اليهودية أو النصرانيَّة ويمدحها ولا يؤمن بها! وهو لا يؤمن بها!، لأن بولص دعا إلى النصرانيَّة وهو لا يؤمن بها وهو أكفر منهم، هو لا يؤمن بأن عيسى بن الله أو ثالث ثلاثة أو هو الله، هو اللي وضع هذه العقائد وضعها وهو لا يؤمن بها، لكن هو أنجس وأكفر من النصارى.

فهكذا الذي يدعو إلى بدعة، يدعو إلى بدعة كفريَّة ولَّا غير كفريَّة هو شرٌ مِمَّن لا يدعو إليها مِمَّن اعتنقها ولا يدعو إليها، فهمتم هذا؟، فلان يقول لك: فلان ما يدعو إلى وحدة الوجود.

احكوا له القصة هذه، احفظوها تكون حجَّة عليه، وهي قصَّة صحيحة، فهمتم؟[1].

viernes, 23 de noviembre de 2012

Imam abu Muslim y el Jinn: ¡Oh tú, pecador transgresor, frena!



¡Oh tú, pecador transgresor, frena!

Imam abu Muslim y el Jinn

Abi Muhammad ibn Maasi dijo: ‘Abu Muslim al-Kajji nos narró:

“Salí fuera y encontré que el hammam [un baño público] estaba abierto por la mañana temprano.
Entonces, le dije a la persona encargada: ‘¿Ha entrado alguien todavía?’

Y él respondió: ‘No.’

Luego entré e inmediatamente cuando abrí la puerta, un orador me dijo:

‘Abu Muslim aslim taslim [Abu Muslim sométete y serás salvado].’ Y luego comenzó a recitar poesía diciendo:

لك الحمد إما على نعمة

‘Para TI [Allah] es toda la alabanza; ya sea por los favores,


وإما على نقمة تدفع

O las aflicciones que previenes;


تشاء فتفعل ما شئته

Tú Deseas y haces según TU voluntad,


وتسمع من حيث لا سمع

Y Oyes lo que no puede ser oído.’

Él [Abu Muslim] dijo: ‘Así que me apresuré y me fuí mientras yo estaba aún impactado.
Y dije al portero del hammam: “¿¡¡no me habías dicho que no había nadie dentro!!?”
Entonces dijo: ‘¡Ese es un jinn, que de vez en cuando se comunica con nosotros y habla por medio (de lineas) de poesía!’
De este modo dijo: ‘¿Has memorizado algo de su poesía?’
Él respondió: ‘Sí.’

Y luego él nos leyó:

أيها المذنب المفرط مهلا

Oh, tú, pecador transgresor: frena,


كم تمادى وتكسب الذنب جهلا

cuánto tiempo has –ignorantemente- extendido y adquirido pecados;


كم وكم تسخط الجليل بفعل

Cuántas acciones de las que has hecho han enfurecido a El Noble,


سمج وهو يحسن الصنع فعلا

Repugnantemente mientras pensaba que estaba haciendo el bien;


كيف تهدا جفون من ليس يدري

¿Cómo puede estar tranquilo y cerrar los párpados el que no sabe,


أرضي عنه من على العرش أم لا

Si EL que está sobre el Trono está complacido o no con él?.”

Fin de la narración.

Shaykh Al-Albani dijo: ‘La cadena de esta historia es auténtica; todos su narradores son Ziqaah. ’

El mayot sabio y Haafidh (memorizador), el pionero de los narradores de su tiempo, Abu Muslim Ibrahim ibn Abdullah al-Basri al-Kajji, el autor de ‘Sunan’ ; falleció en el año 292 Hégira. Y conoció a Abu Aasim al-Answari, y vivió durante mucho tiempo. [200-292 H].


Fuente: Mukhtaswar al-‘Uluww al-‘Aliyy Al-Ghaffar, de Imaam Adh-Dhahabi.

Beneficios:

 Incluso los jinn afirman y creen en los Atributos Nobles de Allah como: SU Voluntad, SU oído,
SU Conocimiento, SU ira, SU complacencia, y lo más importante Al-Istiwaa [Que ÉL está Sobre el trono].


Traducido al inglés por Abu Wahida
Traducido al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia
Texto original en castellano:http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/11/oh-tu-pecador-transgresor-frena-imam.html
Texto en inglés: http://maktabasalafiya.blogspot.com/2012/11/o-you-transgressing-sinner-slow-down.html