Solicitar un pago por
recitar el Corán para curar a los enfermos.
Pregunta: Hemos oído de algunas
personas que cobran honorarios por tratar a aquellos que sufren de hechizos
mágicos, mal de ojo, y posesión demoniaca recitando Aleyas (versículos
del Corán) y auténticas adiyat (súplicas) en el agua o en aceite de
calidad. ¿Islámicamente está permitido? ¿recitar el Corán en aceite o agua
tiene las mismas reglas que recitarlo en el paciente
directamente?
Respuesta: No hay nada malo en que
alguien cobre honorarios por recitar Ruqyah (recitar el Corán y decir
súplicas a los enfermos buscando la curación de los mismos) en una persona
enferma. Esto se basa en el hadiz narrado en las dos Libros Sahih
(auténticos) de Hadiz (es decir, Al-Bujari y Muslim) en el
que un grupo dentro de los Compañeros del Profeta صلى الله عليه وسلم se
embarcaron en un viaje, viajando hasta llegar cerca de una de las tribus
árabes.
(Parte N º 9 ; Página Nº 409)
Les pidieron hospedaje, pero se negaron a hacerlo.
Entonces el líder de esa tribu fue picado e intentó todo, pero nada le alivió.
Entonces algunos de ellos dijeron: -“¿Por qué no van a aquellas personas
que se encuentran (cerca)? Tal vez algunos de ellos tengan algo”-.
Así pues, fueron a ellos y dijeron: -“¡Oh gente, nuestro líder ha sido
picado y hemos intentado todo y nada le ayudó!, ¿puede alguno de ustedes hacer
Ruqyah sobre él?”-. Uno de ellos contestó: -“Sí, por Allah yo haré
Ruqyah en él, más sino fuera porque wallahi le pregunté por hospedaje y no nos
dio nada, así que no le haré Ruqyah a menos que usted nos dé algo a
cambio”-. Así que se pusieron de acuerdo en un rebaño de
ovejas, seguidamente comenzó a soplar sobre él y recitar Al-hamdu lilláhi
Rabb il- 'Aalamin [Sura Al-Fatiha del Glorioso Corán]. Luego se recuperó
rápidamente de su molestia comenzando a caminar, no habiendo nada malo en
él. Así pues, ellos tomaron aquello que acordaron.
Los Sahabah dijeron: -“no vamos a hacer nada
hasta llegar al Profeta صلى الله عليه وسلم y contarle lo que
pasó"-. Cuando llegaron a Al-Madina, le dijeron al Mensajero de
Allah صلى
الله عليه وسلم . Él dijo: -"Hicieron lo
correcto."-.
No hay nada de malo en recitar Ruqyah en el
agua o en aceite a fin de curar la enfermedad de alguien o tratar a un loco o
embrujado. Sin embargo, es mejor recitar Ruqyah directamente al
paciente y soplar aire sobre él. Abu Dawud رحمه الله narró con un buen
Sanad (buena cadena de narradores) que el Profeta صلى الله عليه
وسلم recitó Ruqyah en el agua que se vertió en Zabit
ibn Qays ibn Shamas.
El Profeta صلى الله عليه وسلم también dijo:
-“No hay ningún mal en la Ruqyah que se intuya shirk (en ella)”-. Este
auténtico hadiz es general. No existe diferencia alguna si la
Ruqyah se recita sobre el paciente directamente o a través de agua o
aceite o cualquier otra cosa. Que Allah nos conceda el
éxito.
Sheij Bin Baz رحمه الله desde el comité
permanente
أخذ الأجرة على القراءة على
المرضى
س: تسمع عن بعض المعالجين بالقرآن، يقرؤون
قرآنًا وأدعية شرعية على ماء أو زيت طيب لعلاج السحر، والعين والمس الشيطاني،
ويأخذون على ذلك أجرًا، فهل هذا جائز شرعًا؛ وهل القراءة علي الزيت أو الماء تأخذ
حكم قراءة المعالج على المريض نفسه؟
ج: لا حرج في أخذ الأجرة على رقية المريض،
لما ثبت في الصحيحين أن جماعة من الصحابة رضي الله عنهم وفدوا على حي
من
( الجزء رقم : 9، الصفحة رقم:
409)
العرب فلم يقروهم ولدغ سيدهم وفعلوا كل شيء؛
لا ينفعه، فأتوا الوفد من الصحابة رضي الله عنهم فقالوا لهم: هل فيكم من راق فإن
سيدنا قد لدغ؟ فقالوا: نعم، ولكنكم لم تقرونا فلا نرقيه إلا بجعل، فاتفقوا معهم على
قطيع من الغنم، فرقاه أحد الصحابة بفاتحة الكتاب فشفي فأعطوهم ما جعل لهم، فقال
الصحابة فيما بينهم: لن نفعل شيئًا حتى نخبر النبي صلى الله عليه وسلم فلما قدموا
المدينة أخبروه صلى الله عليه وسلم بذلك فقال: قد أصبتم .
ولا حرج في القراءة في الماء والزيت في علاج
المريض والمسحور والمجنون، ولكن القراءة على المريض بالنفث عليه أولى وأفضل وأكمل،
وقد خرج أبو داود رحمه الله بإسناد حسن أن النبي صلى الله عليه وسلم قرأ لثابت بن
قيس بن شماس في ماء وصبه عليه. وقد قال النبي صلى الله عليه وسلم: لا بأس بالرقى
ما لم تكن شركًا وهذا الحديث الصحيح يعم الرقية للمريض على نفسه وفي الماء والزيت
ونحوهما، والله ولي التوفيق.
______________________________
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia para www.islamentrehermanas.com www.islamentrehermanas.com
Castellano: http://at-tagut.blogspot.com/2014/05/solicitar-un-pago-recitar-el-coran-para.html
Castellano: http://at-tagut.blogspot.com/2014/05/solicitar-un-pago-recitar-el-coran-para.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario